在英国给美国人做翻译

首页 > 

留学

 > 在英国给美国人做翻译

在英国给美国人做翻译

与我在国内时候想象的不同,英国的留学生活无比单调。我见过不少过来的学生,课堂、图书馆、宿舍几乎构成了他们生活的全部,闲来无事,就在宿舍里睡觉、下载电影、打游戏。研究生9月份开学,第二年的7、8月大部分人就回国了。

英国的学费非常贵,于是打工就成了我们这群留学生必须做的事情。

打工首先是对语言的锻炼。在校园里,听到的英语大多是BBC English,发音标准,表达清晰。可生活中就未必了,特别是我所在的城市爱丁堡,苏格兰口音的农村英语简直令人叹为观止!偏偏他们还特别自得,一点也没有要纠正自己发音的意思。我曾在一家鞋店做售货员,经理就是个典型的苏格兰佬,开始他十句话里我只能听懂三四句,后来在一起做事久了,连蒙带猜能搞定七八成。

由于鞋店位置是在市中心的皇家大道上,每次爱丁堡有什么盛事我们都能看个热闹。有一次,一位美国记者到我们店里来采访,经理接待了他。可怜的美国人被经理的苏格兰腔搞得一脸茫然,不停地说,你说什么?再说一遍好吗?后来我实在看不过去,就给他们充起了翻译。临走,美国人自嘲地笑道:“我们两个说的是同一种语言,却需要一个中国人翻译才能互相沟通。”想想确实够诡异的。但是话说回来,等到连这样的“方言”都攻克了以后,看个英文电影,听个英语新闻,简直就是小菜一碟了。(柠檬茶)

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

相关资讯

最新资讯

网友关注