英国留学:腾龙说事:说说英国的“富二代”

首页 > 

留学

 > 英国留学:腾龙说事:...

英国留学:腾龙说事:说说英国的“富二代”

BBC英伦网 腾龙

《腾龙说事》

英国留学:腾龙说事:说说英国的“富二代”1

英国一代新"贵族"脸谱。英国的“富二代”确切地说应该是“富X代”了。

财富给继承者带来的挑战是相似的,对应的态度和结果却迥异。

“富二代”成为中国大陆媒体的关键词已经有一阵日子了,但关于“富二代”的热议却没有降温的迹象。

南方某省由政府出资举办“富二代”培训班,培训千名“富二代”传承家业的做法,又引出是否应该用公款为富人培养家族接班人的争论。

一片褒贬声中,似乎没有人想起问一句,“富二代”愿意被培训吗?“富一代”又在干什么?

“富不过三代”

其实,归根结底是一个面对财富的态度问题。无论是中国的“生在蜜罐里”,还是英国的“嘴里含着银勺子出生”,财富对天下的“富二代”的挑战是一样的。

英国的“富二代”确切地说应该是“富X代”了。

与中国八十年代改革开放后“英雄辈出”,“万元户”像蘑菇一般到处往外冒的“富一代”形成阶段相类似的,恐怕要算是维多利亚时代工业革命高潮中推出的一代“新兴资产阶级”了。

他们没有王公贵族的身份,却有让皇亲国戚眼红的财富。缺失的身份,可以用“摆谱”来弥补。这些维多利亚富豪家里要有厨子、管家、花匠、仆人、保姆和家庭教师。加上平均4-6个孩子,维多利亚时代富人的宅院宽敞奢华。

走遍今天的英国,维多利亚时代的大豪宅随处可见,但城里的多数已改建为单元房,乡下的也大多人去屋空,被英国文化遗产、国家信托(English Heritage, National Trust)等组织收购,向公众开放。

英国留学:腾龙说事:说说英国的“富二代”2

维多利亚时代工业革命高潮中推出的一代“新兴资产阶级”,没有王公贵族的身份,却有让皇亲国戚眼红的财富。

即便是成功地传到了“富X代”手里,今天的主人往往也要求助英国文化遗产组织托管,开门让公众参观,以门票、茶钱的收入维持生计,一家人偏安一隅。

凭借英国文化遗产的会员卡,这几年这样的豪宅看过不少。站在总是一副不可一世表情的“富一代”油画肖像前,我每每感叹,这样的家业怎么说败就败了呢?中国有句老话,“富不过三代”,精辟呀。

千金尽散,英国的“富二代”培训

所以,中国的“富一代”也别太忧心,即便“富二代”能守住家业,难保“富三代、四代”不出败家子。

无独有偶。这几年英国也很流行“富二代”的培训,英语说法叫workshops/seminars。不过,培训的目的不是如何继承家业,而是让孩子接触慈善事业,教他/她们如何用手中的财富造福社会。

比如,专门指导施主如何有效使用捐款的慈善组织,‘新慈善资金’(New Philanthropy Capital)针对“富二代”开设的一系列培训;再如今年夏季举办的‘资产与责任’,‘下一代’等,报名者大大超过了预定的名额。

越来越多的超级富豪公开申明限制子女的财产继承权力和份额,以期鼓励下一代自立。遗嘱服务网站Totallyfreewill.co.uk新近的调查显示,流动资产超过25万英镑的人中,62%的人打算把财富用于慈善事业。

英国留学:腾龙说事:说说英国的“富二代”3

Body shop 创建人阿尼塔在遗嘱里没有给两个女儿留一个便士,资产全部交给了慈善组织。

调查组织者哈里斯(Richard Harris)说,富有的慈善家,特别是白手起家创业致富者中,更多的人愿意通过限制子女的继承,“逼”孩子做事。

继承资格是“挣”来的

靠卖冰淇淋起家的超级富豪贝纳坦(Duncan Bannatyne)就是一个例子,他给六个孩子分别设立了信托基金,但孩子要表现出足够的“德性”(to demonstrate sufficient moral fibre),为自己“挣”得继承资格。

有人更“绝”。凡来英国的游客大都可能光顾过经营化妆、保健品的连锁店Body Shop。它的创建者阿尼塔(Dame Anita)生前就表示身后所有财产都交给她设立的慈善基金会。两年前她不幸去世后,果然实践诺言,遗嘱里没有给两个女儿一个便士,5千多万英镑的资产全部交给了慈善组织。

母亲的做法让两个女儿“如释重负”。大女儿Sam说:“如果在家庭成员之间分割遗产,那你自然会把得到的份额与父母爱你的程度挂钩。如果用得到的爱和支持来衡量,父母已经给了我们一切。”

恐怕英国的“富二代”并不都能像Sam一样理解父母的苦心。实际上,子女为财产继承反目成仇、六亲不认,对薄公堂甚至大打出手的新闻倒是更常读到。

富人的世界并不总是充满阳光

英国留学:腾龙说事:说说英国的“富二代”4

富人的世界并不总是充满阳光。心灵上的空虚无法用金钱来填补,而许多富家子弟正是在试图用金钱填补空虚的徒劳中迷失。

70年代著名乐队ABBA的一首脍炙人口的歌曲《钱钱钱》中有这样一句歌词:“钱钱钱,总是阳光灿烂,在富人的世界里。”然而,现实世界里,还是中国的一句老话更精确:“家家都有一本难念的经”。

对你我不知道钱多的花不完是何滋味的人,很难想象面对金山银海的压力和困惑。

金钱可以买来天下所有标价的享受,却不能买来没有标价的精神快乐。心灵上的空虚无法用金钱来填补,而许多富家子弟正是在试图用金钱填补空虚的徒劳中迷失。

在我写下这些文字的时候,英国流行乐队Babyshambles主唱Pete Doherty被以涉嫌提供可卡因毒品正式控罪。年初在他住处举行的party上,英国超级富豪Goldsmith家族的继承人,27岁的怀特海德(Robin Whitehead)小姐因疑过量吸食毒品身亡。

上月底与美国首富比尔·盖茨联手为中国富豪设“捐款夜宴”的巴菲特,620亿美元的家产给自己的孩子留下多少?他说数目是“让他们感到足以去做任何想做的事情,却不足以让他们什么都不做。”

在巴菲特眼里,金钱是火药(gun powder),火药太足,一旦爆炸,方向性无法预测。

千金尽散,道是无情却有情。

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

相关资讯

最新资讯

网友关注