2016考研翻译硕士已经落下帷幕,跨考教育翻硕教研室的老师们为广大考生收集了全国近60所院校的翻硕英语作文题目,总体来说,社会热点话题仍然是各大院校常出的作文题目,一些院校例如北京航空航天大学,作文题目选自专八经典作文,一些院校的题目与经典雅思作文相同。甚至有些院校的题目与其它院校往年翻硕写作题目相同,例如今年河南大学的作文题目与2013年中山大学作文题目一样,同为Is Chinese Being Enriched or Spoiled by English? 而天津大学今年的作文题目与2013年北京航空航天大学作文题目相同 :What Qualifies a Good Translator?2017考生在备考的过程中,除了认真学习报考学校真题以外,还需要学习和借鉴其它学校真题,以及专四专八试题,来夯实基础,以不变应万变。
以下是跨考教育独家发布的全国近60所院校2016翻译硕士英语作文题目汇总,仅供考生参考学习。
一、社会话题
院校 | 话题 | 原题 |
华科 | 延迟退休 | Pushing Back the Retirement Age |
浙江理工大学 | 微博的弊端 | The Drawbacks of the Mircoblog |
上外 | 提高生活标准是否必须破坏环境 | Does the Improvement of Living Standard Damage the Environment? |
中山大学 | 广告应该受到限制吗? | Should Advertisements Be Restricted? |
西政 | 假冒商品 | Fake Goods |
北交大 | 青岛大虾事件的看法 | On Pricey Prawn Scam |
河北师大 | 朋友圈点赞 | Click a Like |
南京理工 | 反恐 | Antiterrorism |
安徽大学 | 对网络投票的看法 | Online Polls |
河海大学 | 水资源紧缺 | Shortage of Water Resource |
南农 | 考证热 | Certificate Craze |
西外 | 二胎 | The Second Child |
大连海事 | 安乐死 | Euthansia |
天外 | 分享经济 | Sharing Economy |
外交学院 | 技术与人际关系 | Technology and Interpersonal Relationship |
浙江工商 | 看书和看电视 | Reading Books and Watching TV |
武大 | 奢侈商品和服务 | The Luxury Goods and Services |
北邮 | 好父母 | What Makes a Good Parent |
郑州大学 | 社团活动与学习 | Club Activities and Learning |
川外 | 很有钱是捐款还是留给子女 | Donation or Handing Down to Kids |
同济大学 | 电子书与纸质书 | E-books or Printing Books |
重庆大学 | 智能手机破坏人际关系? | Are Smartphones Eroding Relationship? |
政法大学 | 互联网对教师职业的冲击 | The Impact of Internet on Teacher Profession |
二、教育话题
院校 | 话题 | 原题 |
川大 | 不爱学校爱教育 | I Hate School but Love Education |
中国石油化工 | 中国大学生心理问题 | Psycological Problems of University Students 300字 原因措施 |
东南大学 | 大学的作用 | The Functions of University |
南京大学 | 中国综合性大学应该开设的必修课 | Which Compulsory Course do You Want to Choose for College Students in a Comprehensive University in China |
湖师 | 缓解考试压力的方法 | Solutions to Release Testing Anxirty |
三、翻译理论
院校 | 话题 | 原题 |
华南理工 | 翻译对于中国文化全球化的作用 | The Role of Translation in Chinese Culture Going Gobal |
北工商 | 对MTI的看法 | Opinions on MTI |
天大 | 翻译应具备的素养 | Quality of the ttranslator |
北大 | 机器翻译在中国是否最终取代人工 | Is translator repalced by machine? |
中南 | 印象最深刻的翻译理论书 | The Most impressed translation textbook |
上海海事大学 | 我为什么考MTI? | Why I am Pursuing MTI 600字 |
上海大学 | 当今翻译怎么了? | What’s Wrong with the Translation Today? |
四、文化
院校 | 话题 | 原题 |
河南大学 | 英文丰富了还是破坏了汉语? | Is Chinese Being Enriched or Spoiled by English |
北语 | 语言仅仅是工具? | Is Language Just a Tool |
西南大学 | 旅游对沟通和理解的影响 | The Effects of Journey on Communication and Understanding |
北航 | 科技与传统文化 | Technology and Traditional Culture |
苏州大学 | 我们身边的语言囚徒 | The Prisoner of the Language in General around Us |
暨南大学 | 文化传统 | Cultural Traditions |
五、人生哲理
院校 | 话题 | 原题 |
地大 | 合作与竞争 | Cooperation and Competition |
武汉理工 | 生活节奏 | Pace of Life |
厦大 | 穷人与富人幸福生活方式的差别 | The Best Way To Produce a Happier Life Is the Small Differences between the Richesst and the Poorest Members |
上海理工 | 创新 | Innovation |
复旦 | 母亲不是赖以依靠的人,而是使依靠成为不必要的人。 | A mother is not the Person You Lean on but the Person Makes Your Leaning Unnecessary |
传媒大学 | 幸福在生活当中非常重要 | Happiness Is Considered Very Important in Life |
上外贸 | 世界是一面镜 | World Is a Mirror |
南开 | 值得为了成就牺牲对于好奇心和对于学习的热爱吗? | Is It Worthwhile to Sacrifice the Curosity and Love of Learning for Achievements? |
宁波大学 | 时光机 | Time Machine |
北理 | 获得激励的策略 | Strategies to Get Motivated |
福州大学 | 生活的成功 | success of life |
南师大 | 唯有加倍去爱才能治愈爱的创伤 | There Is No Remedy for Love but to Love More |
广外 | 正常工作与共同目标对于和谐家庭 | A Regular Job or Common Goals for a Harmonious Family |
六、图表
院校 | 话题 | 原题 |
对外经贸大学 | 中国与格鲁吉亚自由贸易区China-Georgia Free Trade Zone: 柱形折线图 | The Foreign Investment of Georgia: 中国贸易进出口总额数据表 |
更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!