~として/としては/としての
接续:体言,
表示以某种资格、立场、名义等。“作为~”
私はクラスの代表として出席しました。
あの人は学者としては立派だが、社会人としてはほめられない。
あの人は日本语の先生ですが、小説家としても有名です。
彼女は名実ともに时间と金のある夫人としての生活を送っていた。她名副其实地过着一种既有时间又有金钱的阔太太的生活。
先生としてではなく、友达としての立场からあなたに言いたいのです。
体言+にかわって/にかわり
表示代表或代替别人的立场做某事。~にかわり是书面语。
田中先生は风邪を引いたので、田中先生にかわって、山本先生が授业した。
21世纪には、これまでの先进国にわわり、アジア诸国が世界をリードするようになるのではないだろうか。21世纪,亚洲各国将会取代现在的发达国家领导世界吧。
出张中の社长に代わって、副社长が会议に出席した。
体言+に関して(は)
表示相关的事物或内容。书面语 “关于~”“对~”
この问题に関して君はどういう意见ですか。
この事件の真相に関してはもう一度详しく调査せねばならない。
この事件に関してのさまざまな资料はどこかに隠されているらしい。
彼は経済だけでなく、法律に関しても详しいです。
体言+をめぐって
表示以某事物为中心,以相关的周围事物为对象。“围绕~”
彼の提案をめぐって讨论した。
今日は学习の方法をめぐって话し合いましょう。
青少年の犯罪の増加をめぐって、さまざまな意见が出されている。
A岛の领有権をめぐって、周辺诸国が争っている。
更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!