3月29日下午,我院翻译学院新社团组织——翻译社(Translation Association)成立大会暨第一次会员活动在综合楼三楼举行,翻译学院副院长徐志刚、北京兆林新世纪翻译有限公司总经理刘勇出席,全院近百名同学参加了这次活动。
徐志刚副院长代表吴建强院长,对翻译社的成立表示祝贺,强调翻译社的宗旨是提高广大会员对翻译工作的兴趣,提升翻译理论知识与实践能力。翻译社将适时邀请高校的教授、名师和一线口译员、同声传译员前来讲座,进行职业指导和辅导,并通过举办中英文演讲比赛和中英文口、笔译比赛等特色活动,提高大家的实战能力。鼓励会员们珍惜机会,充分利用翻译社这个平台,不断提升自己的英语水平,成为社会迫切需要的优秀翻译人才。
刘勇总经理在讲话中指出,目前国家对翻译人才的需求非常大,空缺率达90%。他结合自己的成长经历,给同学们介绍了学习英语口语的方法技巧和做一名翻译工作者必须具备的基本素质,殷切希望广大会员能够积极参加翻译社的各项活动,通过学习和实践来提高自己的翻译能力。
活动期间,4名翻译社成员讲述了自己2010年9月份在全球语言服务行业大会上做志愿者工作的体会。这次全球性语言服务大会是第一次在我国举办,当时来自世界各地一百多个国家的代表参加了会议。同学们回忆起当初做志愿者服务的情景,仍然记忆犹新,激动、兴奋不已,感叹参加这么大规模会议的志愿服务,不仅使自己拓宽了视野,而且在实际工作中进一步巩固提高了英语口语水平。
同学们表示,翻译社的成立彰显了学院的办学特色,实现了同学们的美好愿望。第一次参加翻译社活动收获很大,以后还会积极地参与,经常与同学们交流经验,培养对翻译工作的浓厚兴趣,促使自己更好地学习英语;同时也期望得到资深专家的指导帮助,尽快提高自己的英语水平和翻译能力,使自己真正成长成为一名优秀的翻译人才。
翻译社部分会员与总经理刘勇先生合影
翻译学院学生2010年9月在全球语言服务行业大会做志愿者
翻译学院学生2010年9月在全球语言服务行业大会做志愿者
更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!