特朗普演讲原文,拿走不谢!_考研-查字典教育资讯网
 
特朗普演讲原文,拿走不谢!

首页 > 

考研

 > 特朗普演讲原文,拿走...

特朗普演讲原文,拿走不谢!

DONALD TRUMP: Thank you. Thank you very much, everybody.

谢谢!非常感谢,每一个人。

Sorry to keep you waiting. Complicated business, complicated.

抱歉让你们久等。这事太复杂了、太复杂了。非常谢谢你们!

Thank you very much. I've just received a call from Secretary Clinton. She congratulated us. It is about us. On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign I mean she fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country. I mean that very sincerely.

我刚从克林顿国务卿(指希拉里)那儿接到一个电话。她祝贺我们获胜。这是关于我们的事。在如此艰难漫长的竞选中,我非常感谢她和她的整个家族。她一直是个战士。希拉里工作时间很长,一直非常努力。她对整个国家的做出了贡献,我们欠她一个感谢。

Now it is time for America to bind the wounds of division, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.

我是认真的。现在我觉得美国人民应该弥补裂痕,重新团结在一起。全美所有的共和党人、民主党人、自由党人,现在正是我们一起团结人民的时候。

It's time. I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me.

是时候了!我向这片国土上的每位公民承诺,我将成为全美国人的总统,这对我而言十分重要。

For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country. 过去那些没有选择支持我的人们,很少的一部

人们,我将成为你们的引导、你们的帮手,这样我们就可以一起努力,团结起我们伟大的国家。

As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of millions of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.

就像我从一开始说的,我们不只是在做一场选举,我们举行了一场不可思议、伟大的运动,这是上百万努力工作、热爱国家的男性女性们为了拥有一个更好、更光明的未来和家庭而一起构成的。

It's a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.

这是一场包含不同族裔、不同宗教、不同背景、不同信仰,全美国人构成的运动,人们都希望我们的政府能够为人民、为人民的愿望服务。

Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream. I've spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.

我们即将开始重建我们的国家、重塑我们的美国梦,让我们一起努力完成这些紧急的使命。我用我的一生致力于打造商业帝国,发现那些拥有无限潜力的项目和人才。

That is now what I want to do for our country. Tremendous potential. I've gotten to know our country so well. Tremendous potential. It is going to be a beautiful thing. Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

现在我想为我的国家作出贡献。这才是拥有无限潜力的地方。我很熟悉我们的国家。它拥有无限潜力,这将是一件十分美妙的事情。每一个美国人都将有机会充分挖掘自己的潜力。那些在我们国家被遗忘的人们,再也不会被忘记。

We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals. We're going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.

我们将整理我们的城市,重建高速、桥梁、隧道、机场、学校、还有医院。我们将重建我们的基础设施,当然,我们会成为第一。我们会让数百万民众参与到这项工作中来。

We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I've gotten to know so many over this 18-month journey. The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors. Our veterans are incredible people. We will embark upon a project of national growth and renewal. I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest to leverage their tremendous talent for the benefit of all. It is going to happen.

我们的老兵是英雄,我们也会照顾老兵。我们也有一项刺激全国增长的经济计划。我们会发挥好、平衡好人们的才能。这是一定会发生的。

We have a great economic plan.We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world. At the same time we will get along with all other nations, willing to get along with us. We will be. We will have great relationships. We expect to have great, great relationships. No dream is too big, no challenge is too great. Nothing we want for our future is beyond our reach.

我们有一个伟大的经济计划。我们会让我们的经济双倍增长,我们将成为世界上最强大经济体。同时,我们会和其他国家和平相处。我们一定会的。我们会拥有好的关系,我们期待彼此之间有伟大的合作。没有什么梦想是不可能的,没有什么挑战是过不去的。没有我们达不到的未来。

America will no longer settle for anything less than the best. We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring. We have to do that. We're going to dream of things for our country, and beautiful things and successful things once again.

美国无法接受比更好要差的情况。我们要大声、勇敢地为我们国家的命运和梦想而呼喊。我们要为我们的国家创造更美妙、更成功的梦想。

I want to tell the world community that while we will always put America's interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone. All people and all other nations. We will seek common ground, not hostility, partnership, not conflict.

我想告诉世界,美国总是也一直会把美国人的利益放在第一位,但我们会和每一个人和平相处。所有的人民、所有的国家,我们寻求一致而不是敌对,合作而不是冲突。

And now I would like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight very, very historic victory.

现在,我想感谢那些真正帮助我的人们,因为拥有他们,才有了今天这个晚上,才有了这次历史性的胜利。

First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now. Great people. I've learned so much from them. They were wonderful in every regard. I had truly great parents.

首先我想感谢我的父母,没有他们就不会有我的今天,我也从他们身上学到了很多很多,他们非常非常出色。

I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight. And -- Where are they? They're here someplace. They're very shy actually.

同时我还要感谢我的孩子们还有我的姐妹们,玛丽安和伊丽莎白,她们今晚和我们在一起。她们在这里的某个地方,她们都很害羞。

And my brother Robert, my great friend. Where is Robert? Where is Robert? My brother Robert, and they should all be on this stage, but that's okay. They're great. And also my late brother Fred, great guy. Fantastic guy.

还有我的兄弟罗伯特,我最好的朋友,他在什么地方?罗伯特在哪儿?他们本来也该站在这个舞台上的。还有我过世的兄弟弗莱德,一个完美的人。

Fantastic family. I was very lucky. Great brothers, sisters, great, unbelievable parents. 完美的家庭,我真的很幸运。优秀的兄弟、姐妹、还有父母。

To Melania and Don and Ivanka and Eric and Tiffany and Barron, I love you and I thank you, and especially for putting up with all of those hours. This was tough. This was tough.

亲爱的梅拉尼娅、丹、伊万卡、艾瑞克、蒂凡尼还要巴伦,我爱你们,谢谢你们!尤其是感谢你们跟我一起投入了这么多时间和精力,这实在很难。

This political stuff is nasty and it is tough. So I want to thank my family very much. Really fantastic.Thank you all. Thank you all. And Lara, unbelievable job. Unbelievable. Vanessa, thank you. Thank you very much.

政治是非常肮脏的,政治是非常艰险的。所以我非常感谢我的家人。感谢你们所有人!劳拉,做得很棒!瓦内萨,谢谢!非常感谢!

What a great group. You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people. You know, they kept saying we have a small staff. Not so small.

感谢你们在后面一直默默的支持我,我永远都无法相信大家为我作出的努力。我的家族是一个非常好的团队,我非常感谢大家对我的支持,我们其实是一个非常大的家族。你们知道么,他们一直说我们的人很少,其实一点都不。

Look at all of the people that we have. Look at all of these people. And kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David.We have got tremendously talented people up here, and I want to tell you it's been very, very special.

看看我的家族,看看我家里这些人们。凯莉、克里斯、鲁迪、斯蒂文、大卫,我们整个家族之中有非常多的人才,这是一个非常、非常特别的家族。

I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani. He's unbelievable. Unbelievable. He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes. Where is Rudy. Where is he?

同时,我要特别感谢我们过去的州长鲁迪-朱利安尼。他非常非常难得。他一直跟我们四处竞选活动、参加各种会议,他从未改变过。朱迪在哪儿?朱迪在哪儿?

Governor Chris Christie, folks, was unbelievable. Thank you, Chris. The first man, first senator, first major, major politician -- let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions.

克里斯-克里斯蒂州长是一个非常棒的人。感谢你,克里斯。参议员杰夫-赛辛斯,他是第一个支持我的参议员,第一个支持我的主要政治家。他在华盛顿饱受尊敬,他机智过人。

Where is Jeff? A great man. Another great man, very tough competitor. He was not easy. He was not easy. Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy? Oh, Rudy got up here.

杰夫在哪里?他是一个伟大的人。那是谁?鲁迪市长出现了么?

Another great man who has been really a friend to me, but I'll Tell you, I got to know him as a competitor, because he was one of the folks that was negotiating to go against those democrats. Dr. Ben Carson. Where is Ben? Where is Ben?

对我而言,他是个真朋友。但是我要告诉你,我刚开始认识他时把他当作竞争对手,因为他是那些协商着要对抗民主党的人之一,本-卡森。本在哪里?

By the way, Mike Huckabee is here someplace, and he is fantastic. Mike and his family, Sarah, thank you very much.

顺便一提,麦克-赫卡比也在这里。他十分棒。麦克和他的家人,萨拉,非常感谢你们。

General Mike Flynn. Where is Mike? And general Kellogg . We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign, and they're special people and it is really an honor. We have 22 congressional medal of honor recipients.

克-福林将军和凯勒将军,我们有超过200名将军和上将资助了我们的选举。他们对我们而言非常特殊,这是一份极大的荣誉。我们有22位国会勋章的荣誉接受者。我们有很广泛的人民基础.

We have just tremendous people. A very special person who believe me, and, you know, I would read reports that I wasn't getting along with him. I never had a bad second with him. He's an unbelievable star. He is -- that's right, how did you possibly guess?

有这样一个特殊的人,他相信我。我不和他在一起时,我会阅读报告。而和他在一起的时候,没有一秒是无意义的--他是位让人难以置信的超级巨星。

So let me tell you about Reince, and I have said this. I said, reince -- and I know it, I know it. Look at all of those people over there. I know it. Rience is a superstar, but I said they can't call you a superstar, Reince, unless we win. Because you can't be called a superstar, like Secretariat, if Secretariat came in second, would not have the beautiful bronze bust at the track at belmont.我说的就是雷恩斯(现任共和党全国委员会的主席)。我说过这句话,我知道,我说过雷恩斯是一名巨星。但我告诉他们,除非

我们胜利,否则他们还不能喊你巨星。

But I will tell you Reince is really a star. And he is the hardest working guy, and in a certain way I did this -- where is reince? Get up here, Reince. Get over here, Reince. Boy, oh boy. It is about time you did this, Reince. Huh, my God. Say a few words.

雷恩斯真的是一个明星,他是认真工作的人。雷恩斯,快来这,到这来。这是属于你的时间,来这说几句。

REINCE PRIEBUS: No, no, no.

DONALD TRUMP: No, come on, say something.

REINCE PRIEBUS: Ladies and gentlemen, the next president of the united States, Donald Trump! Thank you. It's been an honor. God bless. Thank god. You bet.

(雷恩斯:女士们、先生们,这是下一任美国总统唐纳德-特朗普!谢谢你们!我很荣幸!)

DONALD TRUMP: Amazing guy. Our partnership with the RNC was so important to the success in what we have done. So I also have to say I've gotten to know some incredible people.

神奇的人。对于这次成功,我们和共和党全国委员会的合作起到非常重要的作用,所以我才这么说,我真的了解一些不可思议的人才。

The secret service people. They're tough and they're smart and they're sharp, and I don't want to mess around with them, I can tell you. And when I want to go and wave to a big group of people and they rip me down and put me back down in the seat,

but they are fantastic people. So I want to thank the secret service.

那些特勤局的人们。他们很坚强,很聪明,也很敏捷。不过我告诉你,我可不想和他们缠上。当我在一大群人中行走并向人们挥手时,他们能将我扑倒在座位上。他们是一群很棒的人,因此我想感谢特勤局。

And law enforcement in New York City, they're here tonight. These are spectacular people, sometimes underappreciated unfortunately, but we appreciate them.

非常感谢整个纽约市的执法部门,他们今晚也在这里。这是一些特别棒的人,有的时候我对他们的赞赏其实是远远不够的,但是我们真的是赞赏纽约市的这种治安部门。

We know what they go through. So it has been what they call a historic event, but to be really historic we have to do a great job. And I promise you that I will not let you down.

人们把这次大选称为一次历史性的事件,但是如果我们想要成为历史性的一个事件的话,我们必须要努力做好一切。我向大家作出保证,我不会让你们失望。

We will do a great job. We will do a great job. I look very much forward to being your president, and hopefully at the end of two years or three years or four years, or maybe even eight years, you will say, so many of you worked so hard for us, but you will say that that was something that you really were very proud to do, and I can thank you very much.I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning.

我会努力做好一切。我期望着成为你们的总统,也希望在两三年、或者四年、或者八年之后,我们会看到美国是这样一幅景象:我们目前为之所做的一切都是值得骄傲的。尽管我们的竞选已经结束了,我们的工作在整个美国的历史进程中才刚刚开始。

We're going to get to work immediately for the American people, and we're going to be doing a job that, hopefully, you will be so proud of your president, you will be so proud. Again, it's my honor. It was an amazing evening. It's been an amazing two-year period, and I love this country.

我们现在必须马上为美国人民服务。希望大家到时候会为有我这样的总统为荣,这也是我的荣幸。我觉得这是一个特别好的晚上,这18个月的经历特别难忘,我爱这个国家.

Thank you. Thank you very much. Thank you to Mike Pence. Thank you to everybody.

谢谢各位,谢谢各位对我的支持。非常感谢麦克彭斯对我的支持,你会成为美国的下一任副总统。

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

点击显示

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

相关资讯

最新资讯

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
    • 留学 短期游学:"游"和"学"的跷跷板 可...
      学校名称:韩国高丽大学고려대학교所在位置:韩国,서울특별시学校设置类型:综合性大学创建时间:1905年学历:语言本科研究生学校性质:公立学生人数:35720人院校地址:우)136-701,서울시성북구안암동고려대학교자연계캠퍼스정보전산처전산운영부联系电话:02-3290-4194(안암캠퍼스),041-860-1823(세종캠퍼스)学校中文网址:http://hanguo.liuxue86.co
    • 留学 美国公布奔向颠峰学区补助计画入围名单
      【台湾教育部-新闻资讯】美国公布奔向颠峰学区补助计画入围名单出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯美国联邦教育部于今(2012)年11月26日公布「奔向颠峰学区层级补助计画」(RacetotheTopDistrict-LevelProposal,简称RTT-D或RTTT-D)入围的61个申请名单,入围者将进入第二阶段决审,竞逐「奔向颠峰学区层级补助计画」(RTTT-D)4
    • 留学 澳元走势强劲致生活成本高 亚洲留学生...
      出国留学网(www.liuxue86.com)12月07日讯据澳洲新快网报道,亚洲学生如今尽量避免澳洲,转而到美国和英国居住。原因是日益强劲的澳元使他们在澳洲的生活愈发艰难。汇丰银行(HSBC)表示,尽管对澳洲的生活方式大加赞赏,但是强劲的澳元令众多亚洲学生望而生畏。汇丰银行零售银行业务澳洲主管希尼斯(GrahamHeunis)说,自2010年10月,澳元兑美元触及平价水准后,澳元现金交易额上升至
    • 留学 一名中国高中生眼中的美国校园(组图)
      #gallery3682.nph_photo_view{height:400px;}#gallery3682.nph_stream,#gallery3682.nph_search{height:600px;}.nph_photo_desch2{font-family:宋体;font-size:12px;font-weight:bold;}.nph_set_cur{float:left;}.nph_
    • 留学 留学美国转学签证申请注意事项
      很多赴美留学生如果想转学,须做如下准备。一,了解转入学校是否接受转学生。二,区分专业。不同的专业、院系对转学生的要求不同。三,转学资料准备齐全。申请者达到规定的GPA才可申请。四,在美国转学生与新生入学一起录取,没有单独审核机制。部分学校对国际学生转学还有特别要求,如英语技能,需提供托福或者雅思成绩,或进行入学英语测试,或完成一定学分英语课程等。出国留学网www.liuxue86.com移民局对于
    • 留学 混合式教学的重点
      【台湾教育部-新闻资讯】混合式教学的重点出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯近年来数位教材走入教室的现象日渐普遍,衍生出一种结合了电脑数位辅助教学,以及传统的面对面式授课的教学方式,称为「混合式」学习模式(blendedlearningmodels)。阿拉巴马州MountainBrook学区已经进入混合式教学第3年,学区教学主任MissyBrooks在一场网路视讯会议中
    • 留学 美国国土安全部对学生签证增加限制
      【台湾教育部-新闻资讯】美国国土安全部对学生签证增加限制出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯美国国土安全部表示,对于要攻读学位、但英语能力未达标準的外国学生,大学将不能核发学生签证。这对外国学生进入美国大学院校将有重大影响。隶属于国土安全部、负责审查学生签证与各校国际学生事务的「外国学生与访问学者计画」(SEVP)表示,对于必须先加强英语才能入学的学生,大学必须先发一张
    • 留学 美教育修正法案第九条,保护学术界妇女...
      【台湾教育部-新闻资讯】美教育修正法案第九条,保护学术界妇女免于歧视出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯大部分的人认为,任何获美国联邦政府补助的教育机关禁止性别歧视的教育修正法案第九条(TitleIX)的规定,只将重点摆在运动员和性骚扰。但其实它也保护怀孕妇女和已为人母者。对怀孕妇女的聘僱歧视问题的确存在,但却很少被提出来讨论。怀孕生子更是年轻女性学者在得到第一份工作前
    • 留学 HRK对删减欧盟研究预算方案提出紧急...
      【台湾教育部-新闻资讯】HRK对删减欧盟研究预算方案提出紧急警告出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯德国大学校长联席会(HRK)在欧盟为讨论财政预算的高峰会前,再次对欧盟研究预算的删减表达强烈反对。主席Hippler在柏林的记者会上表示,他对于目前峰会所讨论的议题十分担忧。因欧盟委员会所提交的预算案中,已列出推动欧盟研究与改革的关键性预算下限。高达八百亿欧元的预算,可使
    • 留学 美国华盛顿州一法院开庭审理中国留学生...
      中新社旧金山12月6日电当地时间12月6日,美国华盛顿州金恩郡高等法院开庭审理中国留学生徐义淳超速驾车酿致命事故一案,徐义淳否认检察官的6项指控。出国留学网www.lIuxUe86.com据金恩郡检察官办公室消息,今年11月10日下午,19岁的南普吉湾社区大学学生徐义淳驾车在时速限制30英里(出国留学网liuxue86.com)的得梅因社区高速行驶,行至交叉路口时未在需要停车的标志牌前停下,撞上2
    • 留学 混合陶废料製成 地砖可反射75%热气
      【台湾教育部-新闻资讯】混合陶废料製成地砖可反射75%热气出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯马来西亚工艺大学(UTM)日前宣布,该校新研发採用混合了陶(ceramic)废料所製成的地砖,可有效反射高达75%的热气,能有效减低周围环境的温度,同时也协助减少工厂废料,可说一举两得。自2010年负责带领这项环保研究的土木工程院校高级讲师莫哈末法迪指出,与传统的地砖相比,这个
    • 留学 马英九讲留学辛酸勉学弟妹 称把自己造...
      出国留学网(www.liuxue86.com)12月07日讯据台湾“中央社”报道,中国国民党主席马英九今天(4日)说,考取国民党中山奖学金的学弟妹,“最重要的使命,就是把自己造成一块料”。国民党今天下午举行中山奖学金归台学人联谊茶会,并为刚考取今年度奖学金的10人举行迎新会。除马英九外,前海峡交流基金会董事长江丙坤、国民党副主席詹春柏、两岸共同市场基金会董事长詹火生、台湾大学教授包宗和等人都以学长
    • 留学 日本的职业高中8年间减少了10%
      学校名称:日本东京大学東京大学所在位置:日本,文京区学校设置类型:综合性大学创建时间:1877年学历:本科研究生网络课程学校性质:私立学生人数:28753人院校地址:东京都文京区本郷七丁目3番1号学校中文网址:http://riben.liuxue86.com/school/6331出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯根据日本「全国工业高等学校长协会」暨「全国商业高等学
    • 留学 800元申名校? 网络留学中介低价忽...
      济南时报报道“亲,800元申请欧美名校,offer到了再付款哦!”近年来,留学热催生着不少新商机,在中介公司收费昂贵的情况下,“留学店”登录网络商城,这类店铺能提供部分甚至全程留学申请服务。记者调查后发现,虽然网络留学中介看似起步价格低廉,但一项项收费会接二连三出现,相加起来,全程申请费用与传统实体留学中介公司不相上下,有的甚至更贵一些。淘宝留学以代写、翻译为主,直到顾客满意为止记者在淘宝网搜索“
    • 留学 美国从严执行条件式入学签证核发
      【台湾教育部-新闻资讯】美国从严执行条件式入学签证核发出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯根据高等教育纪事报的报导,虽然目前美国各大学,对尚未具足英文能力,而必须先进修英文的学生,通常核给条件式入学(conditionaladmission),并直接发给的就读学位的入学证明,即俗称I-20文件,好让学生申请效期较长的学生签证(F-1Visa),但美国国土安全部日前重申,
    • 留学 美国智库布鲁金斯研究所公布各州测验花...
      【台湾教育部-新闻资讯】美国智库布鲁金斯研究所公布各州测验花费报告出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯美国知名「智库」(ThinkTank)组织之一的「布鲁金斯研究所」(BrookingsInstitution)于今(2012)年11月29日公布一份新的报告:《数据的力量:各州中小学测验系统经费支出》(StrengthinNumbers:StateSpendingonK
    • 留学 美国兴起学徒计画,降低失业率
      【台湾教育部-新闻资讯】美国兴起学徒计画,降低失业率出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯安古来拉(MichaelAguilera)于2009年自美国南卡罗莱纳州高中毕业后,没想到自己会有再回学校的一天。但因在当地汽车零件商店的工作没有前途,以他没有什幺工作经验的履历申请汽车製造业的工作又不成功,让他鼓起勇气到格林维尔技术学院(GreenvilleTechnicalCol
    • 留学 澳洲国立国家大学将加倍招收资赋优异的...
      【台湾教育部-新闻资讯】澳洲国立国家大学将加倍招收资赋优异的学生出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯澳洲国立国家大学(AustralianNationalUniversity)将增加招收目前正就读11及12年级的资赋优异学生(相当于台湾高二与高三生)。自2014年起,该大学将透过延伸文凭先修课,每年招收240名11及12年级学生攻读科学及亚洲语言专业科目。12年级的学生
    • 留学 生活安全引担忧 旧金山领馆吁留学生加...
      据美国《侨报》报道,西雅图警方公布的数据显示,2012年前3个季度西雅图市的谋杀案件达24宗,与去年同期相比增加了85%。而华州交通安全委员会公布的数据显示,2012年前10个月死于交通事故的人数也高达359人。海外居家生活和交通安全问题着实令人担忧。出国留学wWw.liuXue86.cOm中国驻旧金山总领事馆日前在华盛顿大学举办了“领事服务进校园”的活动,呼吁留学生“安全留学”。留学生是一个特殊
    • 留学 越南总理府纠正河内18所大学违规进行...
      【台湾教育部-新闻资讯】越南总理府纠正河内18所大学违规进行国际联结培训出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯越南总理府本(2012)年11月公开纠正河内国家大学等18所大学违反教育相关规定,不当进行国际联结培训课程。越南教育培训部虽然支持各大学与国外大学合作进行人才培育。然而,大学及研究所与各国大学合作从事联结培训过程时,常出现违犯教育法令规定的情形。这些违失不时出现在
    • 留学 南韩中小学生自杀头号原因是家庭问题
      【台湾教育部-新闻资讯】南韩中小学生自杀头号原因是家庭问题出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯家庭不幸是南韩国小、国中、高中学生自杀的首要原因。南韩教育科学技术部的资料显示,今年1至7月88名自杀中小学学生中,33名起因于家庭问题。这是执政党国会议员金泰元(音译)告诉媒体记者的。金议员指出:「家人间沟通不良、学校课业压力过大,使得越来越多的中小学生选择结束自己的生命。足
    • 留学 美国教师协会拟议举办教师证照考试确保...
      【台湾教育部-新闻资讯】美国教师协会拟议举办教师证照考试确保教师素质出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯美国教师协会甫提议举办一项严格的「教师证照考试」以甄选出优秀的中小学教师,此一构想係拟参仿律师、医师等都须通过严格的「专业人员考试」才能取得正式的执业资格而设计。协会主席RandiWeingarten表示,律师、医师、建筑师、及工程师等都是通过严格的考试才取得专业资格
    • 留学 欧盟文教系列报导之21-欧盟中小学生...
      【台湾教育部-新闻资讯】欧盟文教系列报导之21-欧盟中小学生横向关键能力有待加强出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯欧盟最近发布欧洲31国中小学生的关键能力研究报告,发现各国虽然重视学生基础关键能力:本国语言、数学及科学,但横向关键能力的公民能力、企业与创新精神等,则被轻忽,主要原因可能係后者尚未建构出有效的评鉴制度。处于知识经济的今天,欧盟为了维持竞争力,并让人民有更
    • 留学 商家凭准考证优惠活动引发南韩大学学测...
      【台湾教育部-新闻资讯】商家凭准考证优惠活动引发南韩大学学测准考证上网拍卖潮出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯南韩不少高中职应届毕业生上网,将他们刚刚参加过的大学学术能力测验(CollegeScholasticAbilityTest-CSAT学测)准考证叫价出售赚钱;购买的人,持该准考证购物,可享折扣、可获赠品。每年11月,大学学测一结束,许多商家都以参加过学测的青年
    • 留学 南韩明年提百万名大学生奖学金批评者认...
      【台湾教育部-新闻资讯】南韩明年提百万名大学生奖学金批评者认调降过高学费才是正道出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯今年11月7日,南韩教育科学技术部宣布,明(2013)年约有100万名大学生可以获得该国政府奖学金。该部称:此项奖学金,目的在减轻双亲月收入属最低层百分之70家庭子女就读大学的负担。奖学金金额67万5,000韩元到110万韩元之间,金额多寡,须看家庭收入状
    • 留学 升学辅导迈向高科技网路、APP更有效...
      【台湾教育部-新闻资讯】升学辅导迈向高科技网路、APP更有效率出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯在这个数位时代,教学早已不只在教室空间里进行,升学辅导又何需侷限在校园内?越来越多的少数族裔和第一代移民学生从美国的K-12(12年国教)毕业,越发显示出校内辅导的侷限性。在公立学校,学生和辅导老师的平均比例是459:1,加州甚至是这个数字的两倍。政府削减预算让辅导负担更雪
    • 留学 日本调查全国霸凌件数比去年增一倍
      【台湾教育部-新闻资讯】日本调查全国霸凌件数比去年增一倍出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯日本文部科学省(教育部)于2012年11月22日发表调查结果指出,日本全国高中小学以及特殊教育学校在2012年4月到9月为止的霸凌件数增加到14万4,054件。此一数字大约是2011年度全年约7万件的两倍以上。文部省解析件数激增的原因,可能是「学校方面将情况轻微的事件也列入报告」
    • 留学 英国师资培育统计年报出炉及发展趋势简...
      【台湾教育部-新闻资讯】英国师资培育统计年报出炉及发展趋势简介出国留学网liuxue86.com2012年12月07日10时讯英国最新师资培育统计年报于日前出炉。根据英国教育部(DepartmentforEducation)的新闻稿显示,这份由训练局(theTrainingAgency)负责统整汇报的年度统计显示出一片乐观,特别是在师资短缺的科目以及师资整体素质提升的表现上。数据显示,总体进入培训
    • 留学 澳元走势强劲 亚洲留学生在澳生活成本...
      据澳洲新快网报道,亚洲学生如今尽量避免澳洲,转而到美国和英国居住。原因是日益强劲的澳元使他们在澳洲的生活愈发艰难。出国留学网www.LiuXue86.com汇丰银行(出国留学网liuxue86.com)表示,尽管对澳洲的生活方式大加赞赏,但是强劲的澳元令众多亚洲学生望而生畏。出国留学网www.LiuXue86.com汇丰银行零售银行业务澳洲主管希尼斯(出国留学网liuxue86.com)说,自20
    • 留学 北京高考报名 重点中学弃考留学数稳中...
      北京晨报报道今年高考(微博)报名工作已于昨天结束,记者了解到,在应届高三毕业生中,仍有一部分考生放弃国内高考,选择毕业后出国深造。如今,“弃考留学”已经成为备受关注的社会现象。数据显示,2009年至2012年,我国应届高中毕业生放弃高考的总人数已经超过300万人,接近四年报考总人数的一成。“弃考留学”呈现出怎样的趋势?隐藏在背后的原因是什么?人们又应如何看待这一现象?现象:弃考人数较去年稳中有升从