2016年考研英语翻译中的语序调整_考研-查字典教育资讯网
 
2016年考研英语翻译中的语序调整

首页 > 

考研

 > 2016年考研英语翻...

2016年考研英语翻译中的语序调整

语序调整是翻译中最重要的方法之一,本文中,跨考教育英语教研室周老师为考生详细解析翻译中的语序调整,希望对考生英语复习有所帮助。

(一) 确定主语,调整语序。

英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。

而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出;句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要读者用心识别。因而在英译汉过程中,确定主语,调整句序往往是一个需要动脑筋的问题。例如:

(1) Nightfall found him many miles short of his appointed preaching place.

这句话按原文的语序,Nightfall (夜幕) 作主语,按原语序照样翻译下去,译文会显得别扭,不自然。按照汉语的语言习惯,应选用“他”作主语,因而正确的翻译是:夜幕降临时,他离预定的布道地点还有好多英里路。又如:

(2)As is known to all ,2003 saw the successful launching ofChina’s first manned spaceship.

这句话可译为:众所周知,中国在2003 年成功地发射了第一艘载人宇宙飞船。原文主语是“2003”,但译文没有以“2003”作主语,而以“中国”这一行为主体作主语。用时间作主语是英语中较为常见的现象,这种用法不仅强调了时间的观念,而且也使句子简洁、生动。按照西方人的思维模式和英语表达习惯,英语还可以用地点等名词作主语。如:Nanjing witnessed many great historic events. (在南京城发生过许多重大的历史事件。)

在英汉翻译过程中,之所以产生这样的问题是因为英汉两种语言的语法结构、行文习惯、思维模式不同。英美人强调客观,常用物、抽象概念、非人称it 作主语,让事物以客观的口气呈现出来,使叙述显得公正、客观,结构趋于严密、紧凑,语气较为委婉、间接。中国人有“天人合一”的观点,强调人与自然浑然一体,常用人作主语,主语的思维模式往往是从自我出发来叙述客观事物,或倾向于描述人的行为或状态。英汉翻译时,所确定的主语是否恰当,必须考虑译文是否符合汉族人民的思维模式。例如:

(3) Bitterness fed on the man who had made the world laugh. (这位曾使全世界人发出笑声的人自己却饱经辛酸。)

(4) It never occurred to her that he was a dishonest man. (她从来没想到他是个不诚实的人。)

例3 英文用抽象名词bitterness 作主语,汉语却用“这位曾使世界人发出笑声的人”作主语;例4 英文用形式主语it 作主语,汉语用“她”作主语,看来似乎风马牛不相及,其实这是中西方思维模式不同的缘故,例4 意思是:这种念头从来没有闪过她的脑际。原句当然可以说She has never thought that he is a dishonest man. 但两相比较,前一句强调“他是个不诚实的人”是客观事实,字里行间显露出她对这事感到惊异,后一句只强调了主观印象。译文清楚明白地写出了“她”对“他为人不诚实”这一点的认识。

(二) 突出信息焦点,调整语序。

信息焦点即信息单位的焦点所在,是信息单位内在主重音或调核体现的一个或多个作为信息高峰值的单元。语言现象分析常用的方法是句子成分分析法,其实这远远不够,还要进行交际分析或实义分析,

即主述位分析。主位是陈述的对象(或称话题) ,是谈话的出发点,也是读者从上下文或从语言外的知识得知的内容,表达的是已知信息;述位则是对陈述对象所作的陈述,即对已知事物说了些什么,是交际的中心,叙述的目的,是读者未知或假定读者未知的内容,表达的是新信息。通常新信息是句子内容的重点或句子的强调点。由于新信息往往需要比已知信息陈述得更详细,因此需要用更长、更重的句尾。这种结构是按句尾重心的组织原则组织起来的。但是,英语中有些句子成分后置,并不是因为代表新信息,而是因为太长,太复杂,若不后移就会使句子结构头重足轻。所以,英汉翻译要根据不同情况弄清原文句子的信息焦点是什么,原文是通过什么方法来突出这一焦点,而译文又应以什么方法来突出这一焦点,以达到对等效果。

在英语句子中,信息焦点总是由新信息构成的,在正常情况下,这种焦点一般出现在句末。例如:

(5) I am painting my room blue.

在一般情况下,blue 应为信息焦点,因此该句可译为:我在把我的房子刷成蓝色。如果上例是回答Are you painting John’s room blue ? 这一问题的话,那么句中的信息焦点就落在my 上,因为这是新信息。所以,译文也需作相应的调整,以反映信息焦点的变化。那么该句就可译为:我是在把我自己的房间刷成蓝色。

英语突出信息焦点的主要方法有三种:语序调整、强调句型和拟似分裂句。在句子中,信息单位的重要性与其在句中所处的位置有关。若要提高某一词语在句中的信息价值,办法之一就是调整语序,将其前置或后移。虽然汉语的次序在信息处理方面所起的作用不如英语那么重要,但语序调整仍然是突出信息焦点的一个不可忽视的手段。例如:

(6) This jug is difficult to pour cream out of . (这把壶里很难倒出奶油来。)

(7) Cream is difficult to pour out of this jug. (奶油很难从这把壶里倒出来。)

(8) 四川人不怕辣,贵州人辣不怕,湖南人怕不辣。

(9) Sitting at her desk in deep concentration was my sister Flora. She looked as though she had spent a sleepless night . (全神贯注地坐在桌旁的是我妹妹弗洛拉,她看上去好像是通宵未睡。)

例6将this jug置于句尾,强调这把壶嘴子小,奶油很难倒出来。例7将cream 置于句尾,强调奶油很稠。例8 通过语序调整强调四川人不怕吃辣的东西,贵州人辣了一次后第二次仍不怕辣,湖南人辣的东西不怕,怕就怕在不辣,因为他们对辣东西已习以为常了。在这三个分句中,说话人当然在强调湖南人最不怕吃辣椒。例9 采用倒装句来调整信息焦点, 设置悬念,使文章更为生动,汉语译文也采用倒装句,收到同样的效果。

强调句型It is. . . that . . . 和拟似分裂句是英语用来突出信息焦点的重要语法手段,可以强调句中不同的成分。英译汉时,为了突出重点可以适当地调整句型,把原文的信息焦点转换为汉语的“是. . . . . . 的”等信息价值较高的句子成分。例如:

(10) It was Jane who played Mozart at the party last night .

(昨晚在晚会上演奏莫扎特作品的是珍妮。)

(11) It was Mozart that Jane played at the party last night .

(珍妮昨晚在晚会上演奏的是莫扎特的作品。)

(12) What I am doing is teaching him a lesson. (我眼下在干的是就是教训他一顿。)

(三) 依据汉语时间句序特点,调整语序。

句序是以句为单位,包括语段中句子的顺序和复句内分句的次序。汉语界前辈吕叔湘先生曾指出:汉语中特多流水句。我国的翻译工作者也指出:时间顺序是汉语安排动词的基本规律。功能主义语言学派则从语言与外部世界关系的角度对汉语进行了研究,发现汉语的象似性程度很高,语言符合按自然的时间顺序排列的强趋势。例如:

(13) 华老栓忽然坐起来,擦着火柴,点上遍身油腻的灯盏。

(14) 扫开一块雪,露出地面,用一枝短棒支起一面大的竹筛来,下面撒些秕谷,棒上系一条长绳,人远远地牵着,看鸟雀下来啄食,走到竹筛底下的时候,将绳子一拉,便罩住了。

(15) 我轻轻地扣着板门,刚才那个小姑娘出来开了门,抬头看了看,先愣了一下,后来就微笑了,招手叫我进去。

对汉语句子时间顺序进行实证性考察,发现除了现实的时间顺序原则外,还有抽象的时间顺序和心理的时间顺序。

抽象的时间顺序是指未进入现实时间流程的时间顺序,事件之间的时间关系只存在于人们的逻辑推理中。例如:

(16) 你先出去,让我们起来。

上例前后两分句的动词“出去”、“起来”在说话者说这句话的时候还没有进入现实的时间流程,还不具备实际发生的时间,但两个分句的时间先后一目了然。心理的时间顺序是指人说话时主观心理轴上的时间顺序,一种是先交待已知的、次要的,然后交待未知的、重要的信息。“已知+ 未知”的信息结构是人们主观心理轴上的时间顺序在汉语中的反映。另一种是先认识的先说,后认识的后说。例如:

(17) 玫瑰花儿可爱,棘多扎手。

(18) 这句话不只说出了气候上的一条规律,也是人类生活中的一条哲理。

(19) 袭人羞得脸紫胀起来,想想原是自己把话说错了。

这句话是前果后因句,句序似乎跟前两种顺序相悖,但仔细体会一下人们说这话的心理:人们在叙述中顺着上文先说出某种结果,接着想到有必要,于是又补充说出一个理由或原因。补充说明的内容是事后的想法,它置于结果句后,是因为它是说话者后来想到或意识到的。

由上观之,汉语的句序比较固定,时间顺序是复句安排分句次序的一个经常起作用的原则。在英汉翻译中,由于汉语表达的需要,常需改变原文的句序,即使很短的句子也有句序调整的问题。例如:

(20) I am glad to see you. (见到你很高兴。)

在英语里,一般都是先说出个人的感受,然后再说有关的情况,说明为什么会有那样的感受。汉语则往往相反,先说具体情况,然后再说个人的感受。

由于英语句子是树式结构,句子成分叠床架屋,层层叠叠,形成一个立体的空间构架,英语这种构造手法使得时间顺序的格式显示不出来。而汉语则不存在一个主干结构,它是由结构上现对独立的单句连接而成的,整个复句呈现出平面线性延伸。尽管分句流放不拘,疏散铺排,但整个复句并不杂乱无章,而是贯通一气。这其中之章法就是一定的顺序:一个个事件、一层层意思按照时间顺序排列,整个句子形散而神聚。因此在英汉翻译中,有时可以从源语到目的语直接传译,

如下图所示:

X ————→Y但由于两种语言具有以上所述的结构差异,而译者往往要走一条曲折的路,如下图所示:

X Y└—————————↑也就是说,为了顺利地进行传译,首先要对英语句子进行拆卸(unpack) 和逆转换(back - transform) ,将拆卸下来的各部分转换成核心句(kernel sentence) 形式,然后再由核心句传译成汉语的一个个分句,最后将分句按时间顺序作句序调整,生成汉语译文。如下图所示:

英语原文汉语译文↓↑切分,逆转换句序调整↓↑英语核心句——————→汉语分句对这一操作步骤,下面举例说明:

(21) I put on my clothes by the light of a half - moon just setting ,whose rays streamed through the narrow window near my crib.

首先对英语原句进行“拆卸”处理,原句可切分出三个核心句:

①I put on my clothes by the light of a half - moon.

(SVOA)

②A half - moon was just setting. (SV)

③The moon rays streamed through the narrow window nearmy crib. (SVA)

经分析,三个核心句的时间顺序依次为②—③—①。经过此番调整,就可以顺利地传译为:

半轮晓月渐渐西沉,月光透过小床旁边一个窄窄的窗子射进来,我趁着月光穿上衣服。

(22) It was an old woman, tall and shapely still, though withered by time, on whom his eyes fell when he stopped and turned.

首先对原句进行“拆分”处理,原句可切分为七个核心句:

①It was an old woman.

②She was tall.

③She was shapely still.

④She was withered by time.

⑤His eyes fell on her.

⑥He stopped.

⑦He turned.

经分析, 七个核心句的时间顺序依次为⑥—⑦—⑤—①—②—④—③。因此我们译为:

他站住,转过身来,定睛一看,原来是个年迈的妇女。她身材修长,虽受岁月折磨而略显憔悴,但丰韵犹存。

(23) It was cruel to shut me up alone without a candle. (多狠心呀,把我一个人关在里面,连支蜡烛也不点。)

本例原文句子重心应在cruel 上,不定式短语置于句末不是信息焦点,而是为了实现英语造句普遍遵循的末端重心的原则,避免头重足轻现象。按照汉语先具体再评价的原则,试改译为:把我一个儿关在里面,连支蜡烛也不点,真狠心呀!汉语后重心

(24) I then sat with my doll on my knee , till the fire got low ,glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room. (随后,我把玩偶放在膝头上枯坐着,直到炉火渐渐暗淡,还不时东张西望,弄清楚除了我没有更可怕的东西光顾这昏暗的房间。)

译文与原文不符。经分析,原文至少可切分为三个核心句:

①I sat with my doll on my knee. (SVA)

②The fire got low. (SVC)

③I glanced round. . . (SVA)

切分出的三个核心句的时间顺序应为①—③—②。原文中③分句是①分句的伴随行为,它置于句末,是为了符合末端重心的原则。按照汉语复句时间顺序的生成规律,原译有失原意,试改译为:随后,我把玩偶放在膝头上枯坐,还不时东张西望,看看有没有什么比我更坏的东西光顾这昏暗的房间,这样直坐到炉火暗淡。

(25) This is all provoking to Miss Scatchered ,who is naturally neat ,punctual and particular. (这一桩桩都使斯卡查德小姐很恼火,她天生讲究整洁,遵守时刻,一丝不苟。)

先交待外围成分,已知信息,然后点题,提出未知信息,这是汉语行文的一般规律。原句第一分句是果,是未知信息,放在句末较好。因此原译句序应调整为:斯卡查德小姐天;生讲究整洁,遵守时刻,一丝不苟;这一桩桩都使她非常恼火。

29. Have I not described a pleasant site for a dwelling, whichI speak of it as bosomed in hill and wood , and riding from the verge of a stream ? (我不是描写了一个可爱的住所么? 我把它说成是偎依在小山和树林之中,屹立在小河之边上。)

按照“已知+ 未知”的汉语时间句序,应先有论据(已知信息) ,后有结论(未知信息) 。由于原译句序与此相悖,因此需作调整,试改译为:我说它掩映山林之中,坐临溪流之畔,不是把它描写成了一个可爱的住所么?

当然,原文的句序,即先说出结论,再给出论据的句序在汉语中也是有的,但是原译和改译却存在着文体上的差别。

先下结论再去寻找论据的句序是说话者思想不成熟的表现,

因为论据是说者事后才想到的。这种表达的顺序常出现在口语中,口语色彩比较浓。而《简·爱》的原文结构严谨,一点也不松散,是典型的书面语体。由此看来,原译与原文在文体上有出入。

通过以上英汉翻译过程中主语的确定、信息焦点的突出方法、汉语时间句序的特点以及英汉翻译的实证分析,可以了解到英汉两种语言有其各自的特点。要做到翻译忠实、通顺,语序调整是有必要的。

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

点击显示

推荐文章

猜你喜欢

附近的人在看

推荐阅读

拓展阅读

相关资讯

最新资讯

  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
    • 地方 辽宁省公务员考试录用者体检4—7日进...
      根据省委组织部、省人力资源和社会保障厅《2009年辽宁省各级机关和参照公务员法管理单位考试录用公务员(工作人员)工作实施方案》,列入2009年辽宁省省直党群、政府部门,实行垂直管理的工商、地税、质监系统及监狱劳教、公安、森林公安系统考试录用公务员(工作人员)体检考察人选体检工作将于2009年12月4
    • 地方 辽宁18人存严重违纪行为 5年之内禁...
      09年省政法干警和公务员招录考试中18人有替考或冒名顶替、做特殊标记等严重违纪行为考公务员违纪的代价是巨大的。在日前辽宁省开展的政法干警和公务员招录考试中,共发现18名考生严重违纪。昨日,省公务员局下发对违纪考生的处理公告,给予上述18名考生5年内不得报考公务员的处理。有8人替考或冒名顶替在09年辽
    • 地方 2010年辽宁有6万“考研大军” 比...
      2010年全国硕士研究生招生考试报名已经结束。8日,记者从辽宁省招办了解到,辽宁省参加2010年研究生考试的人数达到60424人,比2009年的51688人增加了8736人,增加幅度相当大。09年辽宁省共有34个报名点,60424位报名者中,应届本科毕业生为40254人,占报名总人数的66.6%。报
    • 地方 辽宁首批艺术类院校考试 千人考场设4...
      6日,辽宁省首批艺术类院校专业考试开始,近千名考生在沈阳音乐学院南校区体育馆进行素描考试。考场安排了40多名监考。记者陈琳摄寒冷的天气并没有阻挡1700余名考生前来参加艺考的热情。6日,辽宁省首批艺术类院校专业考试开始,沈阳音乐学院南校区的教学楼内,考生们都拿出了自己的看家本领。与往年不同的是,沈阳
    • 地方 辽宁省2010年艺考实施方案已正式下...
      “与往年的艺考热相比,09年艺考更趋理性化。”沈阳音乐学院南校区院长助理王姝如是说。近日,辽宁省2010年普通高等学校艺术类招生专业统一考试实施方案已正式下发,2010年艺术类考试已拉开帷幕,更多的新专业和方向、统一规范的专业考试、文化课分数连年提高……这些因素让考生和家长们开始理性面对艺考热。20
    • 地方 辽宁省高等教育自学考试2010年1月...
      辽宁省高等教育自学考试2010年1月份加考,考试时间为1月9、10日。此次加考共开考114个专业,47个专科段专业、67个本科段专业(含18个应用本科专业)。其中社会委托开考的专科段专业有:汉语言文学、英语、经贸英语、会计、工商企业管理(商业企业管理方向)、市场营销、会计(会计电算化方向)、房屋建筑
    • 地方 鞍山一小学设“套餐作业”由学生自选效...
      老师留作业按“套餐”布置,学生可选择做其中一套或多套,也可以不做,这可真够新鲜的。不过,在辽宁省鞍山市铁西区大西街小学,孩子们对这种新鲜模式十分欢迎,效果也特别好。大西街小学为高年级学生开设“作业超市”已有一年多了。记者1日来到这里看到,四年级和五年级的老师正在检查学生的课后作业,学生们作业题目各有
    • 地方 辽宁:大学生就业意识产生晚 目标模糊
      为探讨当前大学生就业心理特点,辽宁省心理咨询师协会近日开展的《辽宁省大学生就业心理特点实证研究》结果显示,当前大学生就业意识产生较晚,相当一部分大学生就业目标不明晰。调查涉及应届毕业生282人,待业大学毕业生158人,调查组还走访了5位高校毕业办负责人、4位省、市人才市场负责人和15名毕业生家长。每
    • 地方 辽宁省大连市沙区前11个月实名制就业...
      记者从沙河口区劳动和社会保障局获悉,截至十一月末该区实现实名制就业27253人,完成了全市下达指标的158%;稳定就业16569人,完成市下达指标的192%;稳定就业占就业总量的60.79%,高于全市平均水平10.92百分点。09年沙河口区采取切实可行措施,确保了全区各项劳动就业指标的全面超额完成。
    • 地方 铁岭市面向海内外公开选拔领导干部面试...
      10月31日,按照省公选办的统一安排,辽宁省面向海内外公开选拔领导干部面试铁岭市考点的面试工作圆满结束。本次公选,我市面试职位为13个,参加面试考生65名,其中本市43名,省内各市12名,省外10名。市公选办挑选35名政治理论水平高、工作经验丰富的领导干部、组工干部和专家作为面试评委,并由省公选办在
    • 地方 辽宁丹东:出台硬政策促高校毕业生就业
      日前,丹东市出台《关于促进高校毕业生就业工作的意见》,从四个方面促进高校毕业生就业。一、大力扶持高校毕业生就业创业实施困难家庭高校毕业生就业援助工程。市本级设立不少于300万元,东港、凤城、宽甸各设立不少于50万元的困难家庭高校毕业生就业援助资金,专项用于为困难家庭未就业高校毕业生提供求职补贴、就业
    • 地方 沈阳市录用公务员体检工作将于9日至1...
      沈阳市2009年度录用公务员体检工作将于12月9日至12日进行,请通过面试人员在规定时间内在沈阳人才大厦一楼集合(沈河区北京街16号),统一乘车前往体检地点。参加体检的考生应携带本人身份证、2009年辽宁省考试录用公务员笔试准考证、体检费用。体检费用(体检费按物价部门规定的标准执行,男生390元、女
    • 地方 辽宁本溪:“千企万岗”就业见习活动见...
      近日,记者从市劳动保障部门获悉,我市高校毕业生“千企万岗”就业见习工作取得了可喜的成效。截至目前,全市已有23家企业为高校毕业生提供了987个见习岗位,已有598名高校毕业生与见习单位签订了为期6个月的见习协议书。09年以来,市劳动保障局制定并下发了《本溪市高校毕业生就业见习计划实施方案》,通过政策
    • 地方 有偿家教利弊共存 徘徊在堵与疏之间的...
      有偿家教应被严格禁止,还是仅属于个人职业道德和操守问题,对此立法仅作原则要求即可,不可一刀切。最近,山东面向社会公布《山东省义务教育条例(草案)》,引起人们激辩——在利益的驱动下,一些在职教师存在着有偿家教现象,影响了正常的教学活动。针对此种现象,山东省人大常委会面向社会公布《山东省义务教育条例(草
    • 地方 2010研究生考试中作弊考生下年度不...
      2010年硕士研究生招生考试即将举行,日前,记者在招考部门获悉,辽宁省将继续全面加强考试环境的综合整治工作。各考点、考场将全部使用监控录像和手机、耳机屏蔽器、手柄金属探测仪等现代科技设备和手段,严厉打击违纪舞弊行为,加大对考试作弊的查处力度,维护考场公平公正的考试环境,维护考生的合法权益。辽宁省招考
    • 地方 辽宁鞍山公务员考试面试结束 191人...
      经过笔试、面试两个环节,鞍山市各级机关及参照公务员法管理单位2009年度考试录用公务员(工作人员)工作接近尾声,191名考生从最初报名的5000多人中脱颖而出。23日,鞍山市相关部门在“鞍山党建网”和“鞍山人事编制网”对入围名单进行公布。根据公务员招考程序,191名考生将于26日接受统一体检。党群系
    • 地方 辽宁:学生减负成教师考评重要指标
      辽宁省教育厅近日出台《关于进一步加强中小学管理规范办学行为全面推进素质教育的指导意见》,将落实学生减负要求情况纳入中小学教师和班主任工作考核的重要内容,以提高教师实施素质教育的能力,切实减轻中小学生过重的课业负担。针对社会反映强烈的在职教师有偿补课,《意见》要求,对走读生不准安排早、晚自习。寄宿生晚
    • 地方 沈阳改造百所幼儿园惠及2万多名学前儿...
      记者从沈阳市教育局了解到,2009年沈阳市投入近7000万元对100所办园条件较差、尚有扩招能力的公办幼儿园进行改造。目前已有86所幼儿园改造工程完工,14所幼儿园正在施工中。整个工程可使2万多名学前儿童接受规范的学前教育。据介绍,沈阳市现有城区公办幼儿园约200所,由于多年来缺乏投入等原因,一些建
    • 地方 辽宁省国土资源厅公开选调3名公务员
      9日,省国土资源厅发布公开选调公务员公告,面向全省系统内公务员选调3名公务员。选调职位分别为文字综合岗位1名,行政法规岗位1名,政策调研岗位1名,是主任科员以下职务(含主任科员)的国家公务员。报名者均要求35周岁以下,全日制大学本科以上学历,学士以上学位。行政法规岗位要求法学相关专业,政策调研岗位要
    • 地方 辽宁录用公务员考察体检人选公布 安排...
      11月24日,记者从省人力资源和社会保障厅了解到,2009年辽宁省省直机关和参照公务员法管理单位考试录用公务员(工作人员)的面试工作已经结束,各招考职位考察和体检人选名单已经在辽宁人事考试网上进行公告。据了解,考察和体检人选根据总成绩按招考计划1∶1的比例确定。总成绩并列者,按面试成绩由高到低的排序
    • 地方 近两成沈阳高校毕业生选择灵活就业 集...
      12月21日下午,沈阳音乐学院2009届毕业生刘天聪在太原街的商场里悠闲地购物。她说,自己很享受这样的生活状态。“别人的上班时间,却是我的休闲时间。灵活就业,我的工作我做主,自己找客户,自己担风险、自己感受快乐。”刘天聪每周二、四的中午去一家幼儿园教孩子们拉小提琴,周六和周日既做家教,又与一家公司签
    • 地方 辽宁公务员招录 面试定为本月20日至...
      11月6日,记者获悉,2009年辽宁省各级机关和参照公务员法管理单位考试录用公务员(工作人员)面试时间确定,辽宁省统一为11月20日至22日三天。09年是有史以来辽宁最大规模的机关公务员及参照公务员法管理单位工作人员招录,辽宁省计划共招录5721人,其中招录公务员4642名,参照公务员法管理单位工作
    • 地方 研究生考试周末举行在校生作弊将被开除
      全国硕士研究生统一入学考试定于2010年1月9日至10日(个别考试科目在11日)举行。辽宁省2010年共有60352人分别在14个考区和设单考考点的招生单位参加考试。参加考试的考生不得早于考试结束前30分钟交卷出场,交卷出场的考生不得再进入考场续考。对于违规考生的处罚:如是在校生,将由其所在学校给予
    • 地方 沈阳市流动青少年宫近日启动 平衡社会...
      由中共沈阳市委宣传部、共青团沈阳市委员会主办,沈阳市青少年宫承办的沈阳市流动青少年宫近日启动。流动青少年宫能扩大青少年校外活动场所的社会教育范围,有效缓解边远地区和农村未成年人校外活动场的不足,平衡社会教育资源,丰富农村青少年的精神文化生活,更好地为开展基层社会教育提供示范引导。沈阳市流动青少年宫成
    • 地方 辽宁省开展“2009年大学生就业政策...
      为积极宣传国家和辽宁省促进高校毕业生就业政策,使广大高校毕业生及时了解和掌握政策,在政策指导下尽快走上工作岗位,辽宁省人力资源和社会保障厅、教育厅、团省委、省政府征兵办和省社科联分别选派专家,联合组成大学生就业政策宣讲团,走进部分高校,巡回开展就业政策宣讲和咨询活动。2009年11月5日,"2009
    • 地方 人保部:留学人员回国创业最高可获50...
      人力资源和社会保障部日前下发《关于实施中国留学人员回国创业启动支持计划的意见》,意见明确,对于经人力资源社会保障部审批确定的重点创业项目,一次性给予创业支持资金50万元。根据《留学人员回国工作“十一五”规划》(国人部发〔2006〕123号)精神,人力资源社会保障部决定实施中国留学人员回国创业启动支持
    • 地方 沈阳女兵面试3日进行 12月10日网...
      12月3日,沈阳市公开征集女兵面试考核正式在鸿翔宾馆举行。虽然很多参加面试的女青年都做了精心的准备,甚至有人带来了大提琴等大型乐器。不过这些准备只占评分中的很小一部分,征兵更看重的是能力。学历有问题甭想蒙骗过关记者在面试现场的大厅内看到了一则布告:“经检查,某大学应征女青年××因学历不符合应征条件,
    • 地方 辽宁走读生禁排早晚自习 小学生作业量...
      今后,如果走读的小学生在学校集中学习的时间超过6小时,那么学校就违反省教育厅的新规定。12月29日,辽宁省教育厅下发了《关于进一步加强中小学管理规范办学行为全面推进素质教育的指导意见(试行)》,明确了走读生、寄宿生在校学习的时间,而且走读生不准安排早、晚自习。走读小学生在校学习不能超6小时新规范中,
    • 地方 辽宁大学生如何申请“千企万岗”就业见...
      高校毕业生完成网上报名后携带《辽宁省高校毕业生就业见习申请登记表》(打印版)一式二份;毕业证书、身份证原件及复印件;低保家庭、零就业家庭、家庭收入低于社平工资家庭和就业困难的毕业生有效证明材料原件及复印件到拟申报见习单位所属的实施机构或委托实施机构进行资格审核。
    • 地方 沈阳市2009年就业工作全面超额完成
      2009年,在市委市政府的领导下,在省人力资源社会保障厅的指导下,沈阳市的就业工作,坚持以科学发展观统领全局,树立以人为本的服务理念,克服世界金融危机给全市带来的诸多不利因素影响,不断完善就业服务体系,落实就业创业政策,强化普惠制就业培训,促进高校毕业生、农民工和就业困难群体就业。通过经济拉动,政策