Staatsminister Dr. Volmer und die chinesische Erziehungsministerin Chen Zhili unterzeichnen Abkommen ueber AEquivalenzen im Hochschulbereich 国务秘书福尔默尔博士和中国教育部长陈至立签署了高等教育领域的对应学历协议
Im Rahmen des Staatsbesuchs des chinesischen Staatspraesidenten Jiang Zemin in Deutschland haben Staatsminister Dr. Ludger Volmer und die chinesische Erziehungsministerin Chen Zhili heute in Berlin in Anwesenheit der beiden Staatsoberhaeupter ein Abkommen ueber die gegenseitige Anerkennung von Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich unterzeichnet. 值中国国家主席江泽民对德国作国事访问之际,国务秘书卢德格尔.福尔默尔博士和中国教育部长陈至立今天在柏林在双方国家元首出席的情况下签署了一个有关在高等教育领域互相承认等同性的协议。
Ziel des Abkommens ist es, deutschen und chinesischen Studierenden die Anerkennung der in den Hochschulen erworbenen Abschluesse zu erleichtern und somit den wissenschaftlichen Austausch weiter zu foerdern. Dem Abkommen kommt durch die grosse Anzahl chinesischer Studierender an deutschen Hochschulen besondere Bedeutung zu. Es ist das erste AEquivalenzabkommen, dass die Bundesrepublik Deutschland mit einem aussereuropaeischen Staat abschliesst. 这个协议的目的是,使认定德国和中国的大学生在高校取得的毕业变得更加方便容易并以此继续促进科学的交流。这个协议对在德国高校的大批中国大学生具有特别意义。这是联邦德国和一个非欧盟国家签订的第一个对应学历协议。
Staatsminister Volmer bezeichnete im Anschluss an die Unterzeichnung den Austausch in Kultur und Bildung als “Folie fuer ein verbessertes Verstaendnis der Voelker und wichtige Grundlage fuer vertieften politischen Dialog”. 国务秘书福尔默尔博士在签字仪式结束时把在文化和教育领域的交流称作是“两国人民增进互相理解的衬托和深化政治对话的重要基础”。
erschienen: 09.04.2002
译自德国外交部公告,相关链接: Quelle:http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/ausgabe_archiv?archiv_id=2957&type_id=2&bereich_id=0
译者: Erwin
更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!